Па́бло Неру́да (12 юли 1904 г.- 23 септември 1973 г.) е чилийски поет, писател, публицист, дипломат и политик. Истинското му име е Рикардо Елиесер Нефтали Рейес Басоалто. Фамилното име от псевдонима му е в чест на чешкия поет Ян Не́руда. За него английският критик и преводач Алистър Рийд пише: „Такова е впечателението, че Пабло Неруда не е един поет, а цял поетически цех. Той не толкова търсеше нов стил, колкото се отказваше от стария. Неруда беше многогласен поет. Пабло Неруда е Нобелов лауреат за литература през 1971 година. Удостоен е с Международната награда за мир (1950 г.) на Световния съвет за мир. През 1953 година получава Сталинска награда за мир от съветското правителство.
- Ако нищо не може да ни спаси от смъртта, нека поне любовта ни спаси от живота.
- Искам да направя с теб това, което пролетта прави с черешите.
- Във всичко в този свят има част от моята душа.
- Не си като никоя друга, щом аз те обичам.
- Смехът е езикът на душата.
- Нека с щедрост забравим тези, които не ни обичат.
- Обичам любовта, където двама си делят и хляба, и леглото.
- Умира бавно този, който не променя живота си, когато е недоволен от работата или любовта си, който не рискува сигурното за неизвестното, за да преследва една мечта, който не се решава, поне веднъж в живота си, да избяга от мъдрите съвети... Не умирай бавно! Живей днес! Рискувай днес! Действай днес! Не се оставяй да умираш бавно! Не забравяй да бъдеш щастлив!
а не парализа сърдечна.
Любов, която ще настигне.
Любов, която няма да настигнем.
- Всяко произведение, което в наши дни, когато заплахатае надвиснала над целия свят, не служи на делото на свободата, е предателство. Всяка книга днес трябва да се превърне в куршум.
- Всяко мое стихотворение се стреми да стане осезаем предмет, всяка моя поема се старае да бъде полезен инструмент в работата, всяка моя песен - знак за единение на пространството, където се събират всички пътища… вярвам, че дългът на поета ми повелява да се сродявам не само с розата и симетрията, с възторжената любов и безмерната печал, ни и със суровите дела на хората, които направих част от своята поезия.