Топлата прегръдка на глината
Имаме голям потенциал и много силен генетичен код, който просто трябва да бъде рестартиран, казва писателката Виктория Бешлийска
- Споделяла си, че вдъхновението за книгата „Глина“ идва по време на посещението ти в село Бусинци. Какво почувства тогава?
- Това беше момент на среща и на прозрение. Не отидох с нагласата да видя нещо конкретно и да напиша книга. По-скоро от чисто любопитство посетих музея на керамиката. Когато се срещнах с грънците – тези много старинни съдове, усетих особена енергия, която витаеше там и се излъчваше сякаш от съдовете. Уредничката на музея ми разказа подробности за дългата история на тези съдове и откъде идват цветовете. Има такива мигове, в които човек усеща, че мястото, на което се намира, не е като другите. По-интересното се случи, когато жената ми разказа, че първото свидетелство за тази керамика се намира в преписка на Бусинско Евангелие от 1784 година. Там се споменава за местен майстор – Велико (същото име носи и главният герой в книгата – бел. ред.), който е дарил нещо на църквата. Това се счита за първото свидетелство, че по това време керамиката е съществувала по близките земи, но тя всъщност е много по-отдавна. В момента, в който уредничката спомена този човек, неговият образ някак си ми влезе в главата. Започнах да си го представям – какъв човек е бил, каква сила е трябвало да има, за да извае грънците, какво е правил, за да получи желаната форма и цвят. Вдъхновението беше по-скоро прозрение, а и дълбоко личен момент за мен.
- Ти срещна ли се с някои майстори?
- За съжаление, последният от местните майстори бусинчани, които са кореняци и занаятът им се е предавал по наследство, си е отишъл преди около 10 г.
През годините благодарение на различни организации и фондации е имало и други майстори, които са идвали в селото и са се учили да ваят в духа на тази школа. Когато на по-късен етап реших, че ще пиша за това и търсех най-различни източници и извори, стигнах до такъв човек, който е учил в селото от местните хора.
- Какво ти даде тази среща?
- Самата ти си пробвала да работиш с глина. Какво е усещането?
- Много приятно. Може би всеки познава това чувство, когато сме на морето и правим пясъчни замъци или когато сме били деца и сме пипали кал. Допирът до мократа земя е изключително притегателен, защото човек лесно създава връзка с този материал. Това е сетивен процес, който минава през ръцете ти, а ние не трябва да забравяме, че допирът е нашето най-развито сетиво. Когато човек седне на колелото и завърти тази топка глина, той има възможност да извае нещо, да създава. Това е особен тип свързване със самия себе си. Човек може да се почувства тук и сега, отвъд това къде трябва да бъде и коя е следващата му стъпка. Просто се оставя на момента. Всички подобни занаяти дават такъв опит, който е много ценен, и според мен повече хора трябва да се завърнат към тях.
- Историята около корицата също е интересна. Ще ни разкажеш ли повече?
- Светът, който създаваш в книгат си, е изключително живописен и ни пренася в далечното минало. Как се получава това?
- Моята рецепта е добрата сплав и баланс между действителността – това, което човек е видял и има като опит, и фантазията, която до голяма степен се базира и на проучване. Аз писах книгата, докато бях в село Бусинци. Част от тези неща съм видяла и усетила лично, но също така проучих основно региона – какви са били битът, облеклото, природата. За мен няма вариант, в който да описваш нещо, без наистина да си го представиш до най-малкия детайл как всичко се случва, затова и читателите получават това усещане, защото те попадат в този свят заедно с мен.
- За теб беше ли важно думите да са автентични и да улавят тогавашния диалект?
- Беше изключително важно. Проучвах турски извори и изследвания от всякакво естество, в които бяха описани как са се казвали тези местни селца и реки. Всяка добра история или фикция трябва да съдържа в себе си и зрънце истина. Това винаги личи. Да остана вярна на епохата чрез имената на реалиите, описанието на облеклото, навиците и обичаите, беше изключително важно, защото ми се искаше да обхвана този автентичен дух на мястото и хората.
- В ежедневния разговорен език липсва ли ти разнообразност?
Знаеш ли, че в българския език има над 20 думи за вятър? Например вятърът, който духа тук в момента, ако бяхме в планината, щяхме да го наречем „полибник“. Когато човек употребява такива думи, се замисля откъде произлизат – в случая на „полибник“ вятърът е толкова лек и така фино те докосва, че усещането е сякаш любим човек те целува. Думата те кара да помислиш какво е чувството, да го разкодираш и назовеш. Нещата са много свързани и затова е хубаво да си развиваме езика и речника, за да си разширяваме хоризонта.
- Кои стари думи би искала да се завърнат?
- „Полибник“ е една от тях. Всеки ден ми изникват думи, които се чудя защо не употребяваме. Нещо, което сега ми хрумва и е доста актуално за жегите, е „цънка“, тя е диалектна. „Цънки“ са тези струйчици пот, които се стичат по кожата. Колко образно звучи - да ти избият „цънки“, веднага си представяш как потта е избила по теб и е напъплила надолу по кожата. Много е звучно и добре предава какво се случва, когато ти е топло.
- Според теб каква енергия носи българският език?
- Трудно ли е човек да свикне да вкарва тези думи в речника си?
- Ако четеш и слушаш, не. Зависи и от семейната ти среда. При мен го има и фактът, че родовете на майка ми и баща ми са от различни краища на България и съм слушала диалектни думи от малка. Единственото усилие, което трябва да положим, е да не ги заличаваме от съзнанието си и да не се опитваме да ги заменяме с модерни, чужди думи. Когато повече хора в общността обръщат внимание на това и когато езикът сам по себе си стане ценност, тогава ще бъде по-лесно. Всяка такава дума, казана от някого, би привлякла вниманието на друг и така те отново да започнат да се движат в пространството.
- Ако съпоставим ценностите от онова време и сегашното, какво сме изгубили като общество?
Другото, което сме загубили, е първичният инстинкт, който ни свързва с природата и другите хора. Той ни показва кои сме и къде сме. Образът на знаялицата в книгата показва точно как хората са притежавали дълбоко познание за света около себе си, за това какво дава природата и какво могат те да черпят от нея, за вселенските закони като цяло – как работи прошката, какво е любовта, има ли грях, каква сила имат клетвата, думите, всичките видове наричане. Това първично знание за това каква част от природата сме и как работят вселенските принципи не е малка загуба.
- А можем ли да си върнем тези познания?
- Можем само ако имаме голяма принуда. Сегашната пандемия изигра подобна роля и накара хората да осъзнаят колко свързани са един с друг и колко лесно раними са. Разбраха, че няма такова нещо като „аз мога сам“, или че единствено сами определяме живота си. Не е така – ние сме част от система и трябва да се съобразяваме със закони, които са над нас. Човек не може да надскочи тленността и смъртността си. Добре е това да го осъзнаваме тук и сега. Пандемията по някакъв начин доведе много хора до преосмисляне и ги върна назад към корените им и местата, от които са дошли. Това не е случайно. Знаем всички поговорката, че камъкът си тежи на мястото. Това не е казано просто за да се спре прогресът и мисленето на човечеството, а за да има малко повече ред и да стигнем до тази осъзнатост - къде сме, къде принадлежим и какво можем да дадем на света.
- В книгата разказваш за много силна, чиста и красива любов. Съществува ли днес такава?
- Да, вярвам, че я има, но съвременният човек има много страхове, които му пречат да я види и изживее. Тези страхове идват от желанието му да се съизмери социално с другите и блокират първичните чувства. Любовта е чиста, когато има чист излаз навън и човек я показва, без да се страхува, че ще бъде ограбен. Естественото е да си показваме чувствата, а не да ги прикриваме. В днешно време страховете ни пречат да усещаме истински и ни разколебават.
- А как да се борим с тях?
- Като се срещаме по-често със себе си и се питаме как сме, какво усещаме тук и сега, какво е важно за нас. Това пътуване навътре е наша основна мисия, за да сме наясно кои сме, от какво се вълнуваме и какво ни носи радост и надежда. Тези малки камъчета в нашата си мозайка са това, което може да пребори страховете ни.
- Смяташ ли, че ние, българите, сме загърбили корените си и изгубили потенциала си?
- Този потенциал го имаме все още. Той е до голяма степен един много силен генетичен код, който ние носим. Занаятите са били не само проява на творчески дух, но и на устойчивост. Ние тези неща не сме ги забравили напълно, но смяната на системите през годините и умишленото изкореняване – буквално ваденето на корените ни като нещо непотребно, са оказали силно влияние. Като например - няма да си правим ние грънци, а сме построили фабрика и всичко става бързо. Разбира се, техническият прогрес изисква такива неща и те са неизбежни. Но когато те се развиват, трябва да има някой, който да пази и тези знания, предавани векове и хилядолетия. Има една група от хора, които осъзнават какво е изгубено и с малки стъпки се опитват да го върнат обратно. Имаме много силен код, но трябва да бъде рестартиран.
- Има ли някой спомен от детството, който те свързва с твоите корени?
- Какво искаш да остане у читателите след твоята книга?
- Смяташ ли, че идваме на тази земя с предопределено име?
По дирите на думите
Афоресвам – отлъчвам от църквата, проклинам, хуля
Бу̀мбак – дълбок речен вир
Гайле – грижа
Зевня – земя
Злак – прясна буйна зеленина
Зра̀ци – очи, зеници
Изгоря ми джигерът – жаден съм; люти ми; силно искам нещо
Козица – североизточен вятър, носещ дъжд
Клъ̀ввам – дремвам за кратко
Ку̀дя - целувам
Кутя – отглеждам
Лефтер – ерген
Палампу̀к – мак
Палежник – възлюбен, годеник
Руканисвам – снова напред-назад, обикалям
Сафирясвам се – идвам на себе си, опомням се
Сокай – богато украсен накит за глава, приличащ на корона
Спотъквам се – спъвам се
Стан – убежище, лагер
Татковина – родина, бащин дом
Фараш – лопата за събиране на боклук
Интервюто е публикувано в този брой
Колко здраво жените стискат веригите, които ги оковават!
124 г. от рождението на майката на Скарлет О'Хара – Маргарет Мичъл
Донесе ми от ветрове заръка, пожари звездни, за да не тъжа...
91 години от рождението на Евтим Евтимов
За паралелните вселени на войната и мира
Турски дигитален художник преплете два свята в невероятно въздействащ колаж
На 23 октомври идва „Най-смешното шоу завинаги навсякъде и само за вас”
„Заглавието е иронично, но и не е, тъй като живеем във века на рекламата“, намига Ива Тодорова
Разширих си клетката, за да не могат да ме дърпат и скубят
На 92 г. почина големият български художник Иван Вукадинов
Подбрани филми за Земята и Космоса ще се излъчват безплатно в столични паркове
На прожекциите в идните дни може да спечелите и брой на Списание 8
Това, което другите наричат лудост - за мен е единственият разумен начин да обичаш
Франзсоаз Саган: Нищо не предизвиква ревност така, както смехът
Картина на ван Гог разкрива дълбоко разбиране на природните феномени
Изследват дали художникът е изучавал процесите на атмосферната турбуленция или просто е бил крайно наблюдателен
Когато една врата се затваря и друга се отваря, вероятно си в затвора
Вечните смешки на Джон Клийз от „Монти Пайтън“
40-ото издание на Аполония завърши с вълнуващ концерт на „Фондацията“
Кирил Маричков беше удостоен със статуетката – знак на „Аполония“, за участието му през годините във Фестивала
Какво би било човечеството, ако не познаваше цветята?
Мълчанието е елементът, в който великите неща се оформят, пише авторът на „Синята птица“
Виена търси нов оригинален прочит на валса „На хубавия син Дунав“
Обявен е международен конкурс за нестандартно изобразяване на вечната музика
Ален Делон: „Бих могъл да ударя човек, но не и животно“
Светът скърби за своя любимец от киното - мъжа с най-дълбокия син поглед и с най-пленителната усмивка
Х.Уелс: Всички имаме свои машини на времето
Никой не би повярвал, че този свят е наблюдаван отблизо от интелекти, по-големи от човешкия